inici
|
cerca
|
visualitza
|
contacte
índex d'autors
Ferrando Francés, Antoni
cerca simple
cerca avançada
índex d'autors, editors, traductors i prologuistes
índex de descriptors
índex de revistes
totes les referències
Ausiàs March
Tirant lo Blanc
Jaume Roig
Isabel de Villena
Joan Roís de Corella
Bernat Fenollar i altres autors del seu cercle
apartat:
Totes
Edicions
Traduccions
Estudis
|
ordena per:
Any de publicació ascendent
Any de publicació descendent
secció:
Totes les referències
Ausiàs March
'Tirant lo Blanc'
Jaume Roig
Isabel de Villena
Joan Roís de Corella
Bernat Fenollar i altre autors del seu cercle
tipus de referència:
Tots
Llibre
Capítol de llibre
Article de revista / Publicació periòdica
Tesi doctoral inèdita
Treball de recerca predoctoral
Recurs electrònic
|
visualitza llistat
|
imprimeix llistat
+
opcions de visualització
descriptors
|
traductors
|
prologuistes
|
resums
|
actualitza llistat
Nombre de referències:
58
ESTUDIS
Ferrando Francés
, Antoni (2010), «Observacions sobre la llengua d'Ausiàs March», en Ricard Bellveser (ed.),
La poesia d'Ausiàs March i el seu temps
, València, Institució Alfons el Magnànim, pp. 169-229.
Ferrando Francés
, Antoni (2011), «Llengua i autoria al
Tirant lo Blanc
», en Vicent Martines (ed.),
'Tirant lo Blanch
'
poliglota (1511-2011): cinc-cents anys de traduccions i estudis
, Gandia, IMAB / Ajuntament de Gandia / Editorial Marfil, pp. 23-30.
Ferrando Francés
, Antoni (2012), «Llengua i context cultural al
Tirant lo Blanc
. Sobre la identitat del darrer Joanot Martorell (1458-1465»,
eHumanista
, 22, pp. 623-668.
[Reproduït en Germà Colón Domènech (ed.),
Els escriptors valencians del segle XV
, Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, pp. 139-191.]
Ferrando Francés
, Antoni (2013a), «Joan Roís de Corella: context, obra i transmissió. Noves aportacions»,
Afers. Fulls de recerca i pensament
, XXVIII: 76, pp. 589-592.
Ferrando Francés
, Antoni (2013b), «Les relacions literàries de Joan Roís de Corella»,
Afers. Fulls de recerca i pensament
, XXVIII: 76, pp. 635-659.
Ferrando Francés
, Antoni (2013c), «Una actualització de Joan Roís de Corella», en Antonio Cortijo Ocaña & Vicent Martines (eds.),
Multilingual Joan Roís de Corella.The Relevance of a Fifteenth-Century Classic of the Crown of Aragon / Joan Roís de Corella Multilingüe. La importància d’un clàssic de la Corona d’Aragó del segle XV
, Santa Bárbara, Publications of eHumanista, pp. 41-54.
Ferrando Francés
, Antoni (2014), «Interés cultural de
Lo Cartoixà
, de Joan Roís de Corella»,
Saó
, 389 (gener), pp. 27-29.
Ferrando Francés
, Antoni & Vicent-Josep
Escartí
(1992), «Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI»,
Sonderdruck aus Gutenberg- Jahrbuch
, pp. 100-113.
Ferrando Francés
, Antoni & Vicent-Josep
Escartí
(1992), «Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI»,
Gutenberg-Jahrbuch
, 67, pp. 100-113.
Ferrando Francés
, Antoni & Vicent-Josep
Escartí
(1992), «
Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV i XVI
»,
Sonderdruck aus Gutemberg-Jahrbuch
, pp. 100-113.
Ferrando Francés
, Antoni & Vicent-Josep
Escartí
(1998), «Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI »,
Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura
, 74, pp. 161-178.
Ferrando Francés
, Antoni & Vicent-Josep
Escartí
(1998), «Impremta i vida literària a València en el pas del segle XV al XVI»,
Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura
, 74, pp. 161-178.
[Monogràfic 'Cultura i Humanisme en les Lletres Hispàniques (s.XV-XVI)'.]
Beltran Llavador
, Rafael (1989), «Eliseu (
Tirant lo Blanc
) a l'espill de Lucrècia (
La Celestina
), retrat de la donzella com a còmplice fidel de l'amor secret», en Antoni Ferrando Francés (ed.),
Miscel·lània Joan Fuster. Estudis de llengua i literatura
, 1, Barcelona / València, Departament de Filologia Catalana de la Universitat de València / Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes / Publicacions de l'Abadia de Montserrat (Biblioteca Abat Oliba, 78), pp. 95-124.
[Hi ha una versió castellana actualitzada: Beltrán Llavador, Rafael (1997), «Eliseu (
Tirant lo Blanc
) en el espejo de Lucrecia (la
Celestina
): retrato de la doncella como cómplice fiel del amor secreto», en
Cinco siglos de "Celestina": aportaciones interpretativas
(eds. R. Beltrán Llavador - J. L. Canet), Valencia, Universidad de Valencia, pp. 15-41.]
Wittlin
, Curt J. (1989), «La influència lingüística de la traducció catalana de les
Històries Troianes
sobre el
Tirant lo Blanc
», en Antoni Ferrando Francés (ed.),
Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana
, 8 (Àrea 7: Història de la llengua), València, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, pp. 751-757.
Hauf i Valls
, Albert G. (1989), «Isabel de Villena i la
Istòria de la Passió
», en Antoni Ferrando Francés (ed.),
Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. VIII àrea. 7 Història de la Llengua
, València, Institut de Filologia Valenciana, pp. 541-552.
« primera
‹ anterior
pàgina 2 de 4
|
vés a:
1
2
3
4
següent ›
última »
Ajuda:
X