inici
|
cerca
|
visualitza
|
contacte
índex d'autors
Wittlin, Curt J.
cerca simple
cerca avançada
índex d'autors, editors, traductors i prologuistes
índex de descriptors
índex de revistes
totes les referències
Ausiàs March
Tirant lo Blanc
Jaume Roig
Isabel de Villena
Joan Roís de Corella
Bernat Fenollar i altres autors del seu cercle
apartat:
Totes
Edicions
Traduccions
Estudis
|
ordena per:
Any de publicació ascendent
Any de publicació descendent
secció:
Totes les referències
Ausiàs March
'Tirant lo Blanc'
Jaume Roig
Isabel de Villena
Joan Roís de Corella
Bernat Fenollar i altre autors del seu cercle
tipus de referència:
Tots
Llibre
Capítol de llibre
Article de revista / Publicació periòdica
Tesi doctoral inèdita
Treball de recerca predoctoral
Recurs electrònic
|
visualitza llistat
|
imprimeix llistat
+
opcions de visualització
descriptors
|
traductors
|
prologuistes
|
resums
|
actualitza llistat
Nombre de referències:
28
TRADUCCIONS › A PARTIR DEL SEGLE XX
Anglés
[Roís de Corella
, Joan] (1993), «The Pen that Eases Pain: A first Translation of Joan Roís de Corella's
Tragèdia de Caldesa
»,
Antipodas
, 5, pp. 47-59.
ESTUDIS
Wittlin
, Curt J. (1986), «Especulacions psicoanalítiques sobre la sexualitat en el Tirant lo Blanc»,
Llengua & Literatura
, 1, pp. 31-48.
Wittlin
, Curt J. (1987), «Grupos de sinónimos y fórmulas multinominales en la antigua traducción castellana del
Tirant lo Blanc
», en
Studia in honorem prof. Martí de Riquer
, 2, Barcelona, Quaderns Crema, pp. 467-483.
Wittlin
, Curt J. (1989), «La influència lingüística de la traducció catalana de les
Històries Troianes
sobre el
Tirant lo Blanc
», en Antoni Ferrando Francés (ed.),
Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana
, 8 (Àrea 7: Història de la llengua), València, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, pp. 751-757.
Wittlin
, Curt J. (1990), «Pistes per a descobrir canvis introduïts per Martí Joan de Galba en el
Tirant lo Blanc
de Joanot Martorell»,
Afers. Fulls de recerca i pensament
, 10, pp. 313-327.
Wittlin
, Curt J. (1991a), «Observacions sobre el
Psalteri
de Joan Roís de Corella i d'altres traduccions de salms», 22 (=
Miscel·lània Jordi Carbonell,
1).
Wittlin
, Curt J. (1991b),
Repertori d'expressions multinomials i de grups de sinònims en traduccions catalanes antigues
, Barcelona, Institut d'Estudis Catalans.
Wittlin
, Curt J. (1992), «Joan Roís de Corella: Introducció a una concordança de les seves obres», en
Actes del novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes, Alacant-Elx 1991
, 1, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, pp. 327-367.
Wittlin
, Curt J. (1992), «Els grups de sinònims dels traductors medievals: una font important per a la lexicografia catalana», en Karl Kobbervig, Arseni Pacheco & Josep Massot i Muntaner (eds.),
Actes del Sisè Col·loqui d'Estudis Catalans a Nord-Amèrica, Vancouver 1990
, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, pp. 89-99.
Wittlin
, Curt J. (1993), «Dels manuscrits a l'edició: El
Tirant
, elaborat per Martorell el 1460 usant materials preexistents, revisat després en valenciana prosa per Galba», en
Actes del Symposion 'Tirant lo Blanc' (Barcelona, 1990)
, Barcelona, Quaderns Crema, pp. 605-633.
Wittlin
, Curt J. (1993), «Joan Roís de Corella. Introducció a una concordança de les seves obres», en Rafael Alemany Ferrer, Antoni Ferrando Francés & Lluís B. Meseguer (eds.),
Actes del Novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (Alacant-Elx, 9-14 de setembre de 1991)
, I, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat / Universitats d'Alacant, de València i Jaume I, pp. 327-366.
Wittlin
, Curt J. (1995),
De la traducció literal a la creació literària: estudis filològics i literaris sobre textos catalans i valencians
, València - Barcelona, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana - Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Wittlin
, Curt J. (1995a), «Les dues traduccions angleses del
Tirant lo Blanc
: La Fontaine 1974/1993, Rosenthal 1984-1985»,
Els Marges
, 52, pp. 91-97.
Wittlin
, Curt J. (1995b), «Ressenya de: J. Paredes, E. Nogueras i L. Sánchez (eds.),
Estudios sobre el
Tirant lo Blanc (Granada, Universidad de Granada, 1995)»,
Catalan Review
, 9, 1, pp. 241-243.
Wittlin
, Curt J. (1997), «La
Biblis
,
Mirra
i
Santa Anna
de Joan Roís de Corella: traduccions modulades, amplificades i adaptades»,
Anuari de l'Agrupació Borrianenca de Cultura
(Borriana), 8, pp. 175-189.
[Dins el monogràfic 'Lo gentil estil fa pus clara la sentència', coordinat per Tomàs Martínez.]
pàgina 1 de 2
|
vés a:
1
2
següent ›
última »
Ajuda:
X