| Tipus de referència: | Article de revista / Publicació periòdica |
| Secció: | Les obres de Joan Rois de Corella |
| Apartat: | Estudi |
| Autor/s: | Saavedra, Ana María de |
| Any de publicació: | 1955 |
| Títol d'article: | El humanismo catalán: Roiç de Corella |
| Revista / Publicació periòdica: | Clavileño |
| Volum: | 35 |
| Pàgina d'inici: | 43 |
| Altres pàgines: | 47 |
| Notes: | En parla Badia 'Baixes antenes' 147 n. 5, i ja havia estat citat per Carbonell ed. p. 9. |
| Descriptor/s: | estilística | obra poètica | prosa profana | Roís de Corella, Joan | traducció a l’espanyol |
Breu article ben documentat, escrit en un estil tendent a l'orsià. L'autora opina que no hi ha motius per fer responsable de la decadència 'la prosa extraordinariamente enfática y difícil' de Corella; en remarca les diferències entre prosa i poesia, obra religiosa i profana, i fa una sintètica però específica descripció de la sintaxi corellana. Són literàriament notables les seues traduccions al castellà del 'Desengany', 'La sepultura', i l'inici de la 'Balada de la garsa i l'esmerla' (tot i confondre-hi la garsa amb l'agró, com era freqüent abans de Colón 1985). Així mateix coteja passatges de la 'Història de Leànder i Hero' amb d'altres de les 'Heroides' ovidianes, mostrant-ne les dependències.
El barroquismo de Corella no es responsable de la decadencia en las letras catalanas, y su pretensión no es la de imitar a Ovidio. La poesía de Corella es fuertemente original. Fragmentos traducidos al castellano. [Badia 1989 'Materiales']