ESTUDIS

  • Deyermond, Alan D. (1999), «Ausiàs March en inglés», en Juan Paredes Núñez & Eva Muñoz Raya (eds.), Traducir la Edad Media. La traducción de la literatura medieval románica, Granada, Universidad de Granada, pp. 267-294. [Reed. en el seu Poesía de cancionero del siglo XV. Estudios seleccionados, ed. a cura de Rafael Beltrán, José Luís Canet i Marta Haro, València, Universitat de València (Col·lecció Honoris Causa), 2007, pàgs. 95-117.]
  • Descriptors:anglés | Archer | Ausiàs March | crítica | interpretació | llengua anglesa | March | obra | obra poètica | recepció | Terry | Traducció | versions
  • Di Girolamo, Costanzo (1999b), «Una nuova edizione di Ausiàs March», Medioevo Romanzo, 23, pp. 121-144.
  • Descriptors:Archer | Edició | edició crítica | March | obra | obra poètica | ressenya
  • Martos Sánchez, Josep Lluís (1998b), «De llibres factitius i altres invents», A Sol Post. Estudis de Llengua i Literatura, 4, pp. 163-167.
  • Descriptors:aproximació | Archer | Ausiàs March | estudi | poesia | ressenya | Robert Archer