ESTUDIS

  • Alvar, Manuel (1981), «Ausias March en castellano», Archivo de Filología Aragonesa, 27-28, pp. 193-211. [Resum en Nueva Estafeta Literaria, 28 (1981), pàgs. 67-71.]
  • Descriptors:Ausiàs March | castellà | contactes literaris | diferències | elegància | estil | estil poètic | exactitud | imitació | península | Península Ibèrica | segle XVI | traduccions | versions
  • Deyermond, Alan D. (1999), «Ausiàs March en inglés», en Juan Paredes Núñez & Eva Muñoz Raya (eds.), Traducir la Edad Media. La traducción de la literatura medieval románica, Granada, Universidad de Granada, pp. 267-294. [Reed. en el seu Poesía de cancionero del siglo XV. Estudios seleccionados, ed. a cura de Rafael Beltrán, José Luís Canet i Marta Haro, València, Universitat de València (Col·lecció Honoris Causa), 2007, pàgs. 95-117.]
  • Descriptors:anglés | Archer | Ausiàs March | crítica | interpretació | llengua anglesa | March | obra | obra poètica | recepció | Terry | Traducció | versions