Descriptors: | Duc de Calàbria | edició anterior al segle XX | Romaní, Baltasar de | segle XVI | Traducció |
Descriptors: | Edició | edició antiga | edició bilingüe | Traducció | traducció antiga |
Descriptors: | segle XVI | Traducció | traducció antiga |
Descriptors: | segle XVI | Traducció | traducció antiga |
Descriptors: | segle XVI | Traducció | traducció al castellà | traducció antiga |
Descriptors: | segle XVI | Traducció | traducció antiga | traducció castellana |
Descriptors: | Traducció | traducció al castellà | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | castellà | fragmentària | segle XIX | Traducció | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | adaptació reduïda al francés | Traducció | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | Traducció | traducció anterior al s. XX | traducció italiana |
Descriptors: | segle XVII | Traducció | traducció llatina |
Descriptors: | Traducció | Traducció al polonés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Ausiàs March | Cants de mort | neerlandés | Traducció |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’alemany | traducció moderna | traducció parcial |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’alemany | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció anglesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció anglesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció anglesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció anglesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’anglés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’anglés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció parcial |
Descriptors: | Traducció | traducció parcial |
Descriptors: | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Cant espiritual | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna | traducció parcial |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | edició bilingüe | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | edició bilingüe | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol |
Descriptors: | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | edició bilingüe | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | edició bilingüe | Traducció | traducció hongaresa | traducció moderna |
Descriptors: | estudi | Traducció | traducció a l’espanyol | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció al castellà | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | Traducció | traducció al castellà | traducció anterior al s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció a l’espanyol | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció al castellà | traducció anterior al s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció al castellà | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | castellà | Espejo | Miquel i Planas | Traducció | traducció a partir del segle XX |
Descriptors: | castellà | Miquel i Planas | reedició | Traducció |
Descriptors: | esperanto | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | esperanto | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció al finés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció francesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció francesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció francesa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció francesa | traducció moderna |
Descriptors: | adaptació al francés s. XVIII | facsímil | resum | Traducció | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | adaptació reduïda al francés | Traducció | traducció anterior al s. XX |
Descriptors: | Traducció | traducció al francés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | antologia | espill | francés | Traducció |
Descriptors: | espill | francés | prosa | Traducció |
Descriptors: | edició bilingüe | Traducció | traducció hongaresa | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció italiana | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció italiana | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció anterior al s. XX | traducció italiana |
Descriptors: | neerlandés | Traducció | traducció moderna |
Descriptors: | Traducció | traducció al neerlandés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció al neerlandés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció al romanés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció moderna | traducció rusa |
Descriptors: | Traducció | traducció moderna | traducció rusa |
Descriptors: | Traducció | traducció al rus | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció al suec | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | Traducció | traducció moderna | traducció texca |
Descriptors: | Traducció | traducció al xinés | Traducció del s. XX o posterior |
Descriptors: | anglés | antologia | Ausiàs March | català | literatura | March | procés | procés traductològic | prosa | receptors | text | text arribada | text eixida | Traducció | vocabulari |
Descriptors: | classicisme | edat mitjana | Heroides | influència | influència literària | literatura | literatura llatina | Metamorfosis | Ovidi | Traducció | vulgar |
Descriptors: | Ausiàs March | comparatisme | Edició | interpretació | March | poesia | poesia segle XVI | Traducció | traducció al castellà | traducció cinccentista |
Descriptors: | ecdòtica i crítica textual | edicions | francés | S. XVIII | text | Traducció |
Descriptors: | italiana | lèxic | llengua | S. XVI | Traducció |
Descriptors: | italiana | lèxic | llengua | S. XVI | Traducció |
Descriptors: | elaboració | italiana | S. XVI | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | Edició | Jorge de Montemayor | March | Montemayor | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | Baltasar de Romaní | interpretació | Jorge de Montemayor | Juan de Resa | lèxic | March | Montemayor | mots | mots obscurs | Resa | Romaní | Traducció | vocabulari |
Descriptors: | Ausiàs March | Claude Duret | difusió | Duret | Edició | Europa | francés | lectura | March | obra | obra poètica | recepció | segle XVI | segle XVII | Traducció |
Descriptors: | acarament | Ausiàs March | barroc | comparatisme | edició 1545 | edició 1555 | font | font textual | llatí | March | Mariner | segle XVII | Traducció | Vicente Mariner |
Descriptors: | Ausiàs March | barroc | interpretació | lectura | lèxic | llatí | March | Mariner | mètode | problemàtica | segle XVII | Traducció | traductologia | Vicente Mariner | vocabulari |
Descriptors: | Ausiàs March | barroc | errors | falsa lectura | interpretació | lectura | lèxic | llatí | March | Mariner | problemàtica | segle XVII | Traducció | Vicente Mariner | vocabulari |
Descriptors: | Ausiàs March | autoritats | barroc | llatí | llemosí | llengua vulgar | March | Mariner | Traducció | Vicente Mariner | vulgar |
Descriptors: | castellà | Matheu i Sanç | Traducció |
Descriptors: | anglés | Archer | Ausiàs March | crítica | interpretació | llengua anglesa | March | obra | obra poètica | recepció | Terry | Traducció | versions |
Descriptors: | Ausiàs March | interpretació | lectura | March | poesies | Traducció | transmissió |
Descriptors: | apologia | Ausiàs March | imitació | imitador | March | modernització | renaixement | tradició | tradició italianitzant | tradició pròpia | Traducció | valoració | valoració poètica |
Descriptors: | Ausiàs March | autor | barroc | difusió | documentació | edicions | interés | lectors | llatí | March | Mariner | renaixement | segle XVI | segle XVII | Traducció | traducció al castellà | traducció llatina | València | Vicente Mariner | vigència |
Descriptors: | difusió | Edició | impremta | interpretació | lectura | March | segle XVI | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | complexitat | comprensió | dificultat | March | obra | obra poètica | Traducció | traductologia |
Descriptors: | Ausiàs March | Edició | March | obra | obra poètica | provençalisme | renaixement | renaixentisme | Traducció | traducció al castellà |
Descriptors: | Ausiàs March | Boscà | Garcilaso de la Vega | Herrera | Hurtado de Mendoza | influència | lírica | March | Petrarquisme | poesia castellana | recepció | segle d'or | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | autors castellans | Edició | influència | March | Petrarquisme | recepció | segle XVI | Traducció | vigència |
Descriptors: | descripció | edició 1539 | escolis | exemplars | March | Traducció | troballa |
Descriptors: | amor carnal | amor honest | amor mixt | anàlisi | anàlisi literària | argent | Ausiàs March | bon amador | castellà | fletxes | italià | March | or | passat | plom | poesia 79 | Traducció |
Descriptors: | antologia | Ausiàs March | castellà | divulgació | March | obra poètica | poesies | Traducció |
Descriptors: | anglés | arcaismes | Ausiàs March | March | obra poètica | problemàtica | Traducció | versions angleses |
Descriptors: | anglés | La Fontaine | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | imitació | influència | March | neoplatonisme | Petrarquisme | platonisme | Plotí | poesia castellana | poetes segle d'Or | segle XVI | Traducció | traduccions castellanes | trobadors |
Descriptors: | any 1539 | conservació | Duc de Calàbria | Edició | exemplars | March | ordenació | primera edició | recepció | Romaní | Traducció | traducció castellana | transcripció |
Descriptors: | conservació | exemplars | March | recepció | Romaní | Sevilla 1553 | Traducció | traducció castellana |
Descriptors: | influència | influència literària | Montemayor | novel·la pastoril | relació | Traducció | traducció marquiana |
Descriptors: | acarament | any 1539 | Ausiàs March | Càntica de amor | Edició | estructura | March | primera edició | religió | Romaní | temàtica religiosa | Traducció | variants |
Descriptors: | anglés | antologia | Ausiàs March | bibliografia | March | obra poètica | problemes | Traducció | traductologia |
Descriptors: | Ausiàs March | Bastero | comentaris | Crusca Provenzale | edicions cinccentistes | exegesi | il·lustració | italià | March | Traducció | traductologia |
Descriptors: | Ausiàs March | crítica | influència | interpretació | lírica castellana | March | obra poètica | Petrarquisme | segle d'or | Traducció |
Descriptors: | castellà | Traducció | Valladolid 1511 | valoració |
Descriptors: | Ausiàs March | Traducció |
Descriptors: | neerlandés | Traducció |
Descriptors: | neerlandés | s. XX | Traducció |
Descriptors: | neerlandés | s. XX | Traducció |
Descriptors: | Cant espiritual | manipulació | March | poesia 105 | recreació | Traducció | traducció literària | traductologia | versió |
Descriptors: | castellà | manipulació | March | obra poètica | recepció | recreació | Traducció | traducció literària | versió |
Descriptors: | difusió | interpretació | manipulació | March | modernització | Montemayor | obra poètica | recepció | reescriptura | Traducció | traducció literària | versió |
Descriptors: | Ausiàs March | difusió | italianització | Jorge de Montemayor | lectura | manipulació | March | Montemayor | obra poètica | peotes castellans | recepció | renaixement, modernització | segle d'or | Traducció |
Descriptors: | Camoes | Jorge de Montemayor | lectura | Luis de Camoes | March | relacions literàries | Traducció |
Descriptors: | espill | Matheu i Sanç | Traducció |
Descriptors: | anglés | primera | s. XX | Traducció |
Descriptors: | anàlisi | Ausiàs March | cronologia poètica | dificultat | filosofia | interpretació | lírica amorosa | March | obra poètica | Traducció | traduccions castellanes | traduccions cinccentistes |
Descriptors: | fidelitat | interpretació | llatí | March | Mariner | obra poètica | original | recreació | Traducció | utilitat | versió | Vicente Mariner |
Descriptors: | Arthur Terry | llengua anglesa | March | obra poètica | recreació | ressenya | ressenya crítica | Traducció |
Descriptors: | castellà | Traducció | Valladolid 1511 |
Descriptors: | alemany | antologia | Ausiàs March | bibliografia | documentació | obra poètica | Traducció |
Descriptors: | anàlisi | anàlisi mètrica | anàlisi temàtica | Ausiàs March | esparsa | March | Montemayor | obra poètica | Traducció | traducció castellana |
Descriptors: | antologia | Ausiàs March | Edició | llengua anglesa | March | obra poètica | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | influència | Joan Pujol | lectura | lectura marquiana | March | Pere Serafí | poesia | poesia segle XVI | Pujol | Serafí | tradició | tradició literària | tradició pròpia | Traducció | traducció cinccentista |
Descriptors: | Ausiàs March | Garcilaso de la Vega | Montemayor | obra poètica | recepció | Traducció | traduccions cinccentistes |
Descriptors: | Fenollar, Bernat | Peres,Miquel | Traducció |
Descriptors: | Ausiàs March | correcció filològica | correccions | poesia 28 | ritme | Traducció | traducció anglesa |